Get it on Google Play
La nouvelle Application 
Radio en ligne Ce que vous avez écouté cette semaine
 Google Meet
Salon de discussion

La feuille de route pour la traduction biblique

La feuille de route pour la traduction biblique

Bâtir un héritage pour les générations futures

La Feuille de route pour la traduction biblique est la stratégie ambitieuse décidée par l’Alliance des Sociétés bibliques afin de faire un énorme pas en avant en matière de traduction de la Bible et d’accès aux Ecritures. En 20 ans, pour un coût d’environ 500 millions USD, nous allons réaliser 1 200 traductions, dont 880 primo-traductions permettant à 600 millions de personnes de disposer de la Bible pour la toute première fois, et 320 nouvelles traductions et révisions.

On assiste actuellement à une dynamique passionnante en matière de traduction de la Bible et nous voulons bien la canaliser. C’est pourquoi la Feuille de route pour la traduction biblique définit un plan clair et ambitieux pour les 20 prochaines années :

Réaliser 880 primo-traductions, ce qui permettra à 600 millions de personnes supplémentaires d’avoir accès aux Ecritures. 
L’un des objectifs clés de la feuille de route est de traduire les Ecritures dans des langues qui sont totalement ou quasiment privées du texte biblique.

Réaliser 320 nouvelles traductions et révisions. 
Les langues évoluent avec le temps et il est difficile voire impossible pour les jeunes générations de comprendre les traductions anciennes des Ecritures. Les nouvelles traductions et révisions permettent une plus grande interaction avec la Bible.

S’appuyant sur les valeurs existantes de l’Alliance biblique universelle (appropriation locale, renforcement des capacités, solutions de technologie numérique, qualité, partenariat), sur le Cadre commun (appropriation, partenariat, impact accéléré, bonne intendance, relations) et sur les objectifs d’« accès total » d’ETEN pour 2033 (que 95 % de la population dispose de la Bible intégrale, 99,99 % du Nouveau Testament et 100 % d’une partie des Ecritures), la Feuille de route de l’ABU pour la traduction biblique a une vision encore plus large. Elle prévoit en effet d’ici 2038 la réalisation de beaucoup plus de Bibles intégrales, la mise en œuvre de nombreux projets interconfessionnels et des efforts redoublés dans les domaines suivants :

  • le lancement de nouveaux projets de traduction
  • l’achèvement des projets de traduction en cours
  • le développement des sources de financement
  • le renforcement des capacités au sein des Sociétés bibliques
  • la création d’outils
  • le développement des partenariats.

La Feuille de route pour la traduction a donc des retombées sur chaque aspect du travail des Sociétés bibliques, reflétant la vision de l’ABU au-delà de la simple production de livres afin de permettre l’accès au texte biblique et l’interaction avec celui-ci, laquelle produit la transformation. Chaque Société biblique contribue donc au projet de la Feuille de route à travers l’expertise et les activités qui lui sont propres dans les divers aspects du Cycle de vie de la Bible.

FAIRE UN DON POUR LES CHANTIERS DE TRADUCTION*
*100% du montant de chaque don fait à l'Alliance biblique française est reversé à l'Alliance biblique universelle pour les chantiers de traduction.
Découvrez l'exemple de la Société biblique de la Nouvelle-Calédonie qui grâce à son ministère de traduction de la Bible, permettra à certaines de la trentaine des langues menacées qui sont parlées par les 285 000 habitants de la Nouvelle-Calédonie de survivre.
LIRE L'ARTICLE SUR LA SOCIÉTÉ BIBLIQUE DE NOUVELLE-CALÉDONIE



Recevez les articles de † Radio Prédication † par courrier électronique

Commentaires

Vous avez aimé cette semaine :

À Propos de Romains 12.10

À Propos de 1 Corinthiens 7.23

À Propos de Josué 23.15

À Propos de Matthieu 6.14-15

Soutien des auditeurs

Scannez ce QRcode
Ecrire à Dominique
RETOUR EN HAUT DE LA PAGE

Voir le Fichier : Nombre_Auditeurs.html

Téléchargez l'appli Radio Prédication réalisée par Nobex! 
Visio avec Kmeet